得到
  • 汉语词
  • 汉语典
当前位置 :
taketheirlife还是taketheirlives?翻译是神马?{为什么教科书的和百度的不同啊?
3人问答
问题描述:

taketheirlife还是taketheirlives?翻译是神马?{为什么教科书的和百度的不同啊?

郭建甲回答:
  lives.life是可数名词,所以有复数.可是你要非说没有麼,因为life这玩意儿……生命、灵魂,看不见摸不著,说不可分也不可分.英语就是这麼蠢的语言.没事儿找事儿干.反正它是可数的,知道这个就行了.
唐共民回答:
  翻译呢?是结束他们的生命吧?
郭建甲回答:
  要他们命。……不过我个人的话倾向於说calimtheirlives或者takebreath~~
数学推荐
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
百百课(baibeike.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 百百课 baibeike.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-13