得到
  • 汉语词
  • 汉语典
当前位置 :
古诗《长相思》的现代翻译
3人问答
问题描述:

古诗《长相思》的现代翻译

明英回答:
  原句:长相思,久离别,美人之远如雨绝.独延伫,心中结.望云云去远,望鸟鸟飞灭.空望终若斯,珠泪不能雪.——梁乐府《长相思》[释义]离别太久,相思很长,离去的人那么远,就象落地的雨一样,再也不见回来.我独自伫立徘徊,心...
贺茂坤回答:
  我说的是白居易的《长相思》汴水流,泗水流,..............这个啊
明英回答:
  ⊙﹏⊙b汗你自己没有说清楚啊。译文汴水长流呀,泗水长流呀,流呀,流呀,流到长江古老的渡口,遥望去,江南的群山在默默点头,频频含羞,凝聚着无限哀愁。思念呀,怨恨呀,哪儿是尽头,伊人呀,除非你归来才会罢休。一轮皓月当空照,让我俩紧紧偎傍,倚楼望月。
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
百百课(baibeike.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 百百课 baibeike.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-13