得到
  • 汉语词
  • 汉语典
当前位置 :
英语翻译EnglishnamesandChinesenamesarequitedifferentinsomeotherways,butis'tnothardforustoknow.UnlikeChinese,mostEnglishpeoplehavethreename.Oneistheirfamilyname,bothoftheothernamesaregivennames.Theirfamilynam
1人问答
问题描述:

英语翻译

EnglishnamesandChinesenamesarequitedifferentinsomeotherways,butis'tnothardforustoknow.

UnlikeChinese,mostEnglishpeoplehavethreename.Oneistheirfamilyname,bothoftheothernamesaregivennames.Theirfamilynameisbehindthegivennames.TheyuseMr,MrsorMisswiththelastname,buttheyneveruseitwiththefirstname.Forexample,wecancallamannamedJamesAllanGreenMrGreen,butwecan'tcallhimMrJamesorMrAllan.PeopleusuallyuseJiminsteadJames.JimisshortforJamesbecauseit'seasytoremember.

ButChinesenamesaretheopposite.AgirlwiththenameHanLimeiputsherfanilynameHanfirst.Ofcourse,shecanbecalledAhMeiforshortinChinaifyouwish.

之前有些打错了、按照这个来、翻译、谢!EnglishnamesandChinesenamesarequitedifferentinsomeotherways,butis'tnothardforustoknow.

UnlikeChinese,mostEnglishpeoplehavethreename.Oneistheirfamilyname,bothoftheothertwonamesaregivennames.Theirfamilynameisbehindthegivennames.TheyuseMr,MrsorMisswiththelastname,buttheyneverusetheirwiththefirstname.Forexample,wecansayamannamedJamesAllanGreenMrGreen,butwecan'tcallhimMrJamesorMrAllan.PeopleusuallyuseJiminsteadofJames.JimisshortforJamesbecauseit'seasytoremember.

ButChinesenamesaretheopposite.AgirlwiththenameHanmeimeiputsherfanilynameHanfirst.Ofcourse,shecanbecalledAhMeiforshortinChinaifyouwish.

曹付元回答:
  EnglishnamesandChinesenamesarequitedifferentinsomeotherways,英文名和中文名在许多其他方面有许多不同butis'tnothardforustoknow.但让我们了解起来并不困难   UnlikeChinese,mostEnglishpeoplehavethreename.与中文不同,大多数英国人有3个名字Oneistheirfamilyname,bothoftheothernamesaregivennames.一个是他们家族的姓氏,另外两个是被赋予(就是不同于姓的名……翻译有点那个啥、能理解吧)的名字Theirfamilynameisbehindthegivennames.他们的姓在名之后.TheyuseMr,MrsorMisswiththelastname,buttheyneveruseitwiththefirstname.他们用先生,女士,小姐在姓氏前,但他们从不用这些在名字前.Forexample,wecancallamannamedJamesAllanGreenMrGreen,butwecan'tcallhimMrJamesorMrAllan.举个例子,我们可以称呼一个叫JamesAllanGreen的人为格林先生,但我们不叫他詹姆斯先生或者Allan先生.PeopleusuallyuseJiminsteadJames.人们通常用Jim取代Janmes.JimisshortforJamesbecauseit'seasytoremember.这是因为Jim更容易被记住.   ButChinesenamesaretheopposite.但中国人的名字相反.AgirlwiththenameHanLimeiputsherfanilynameHanfirst.一个叫韩莉梅的女孩把姓“韩”放在最前面Ofcourse,shecanbecalledAhMeiforshortinChinaifyouwish.当然,她也可以被简短地叫做阿梅在中国、如果你愿意的话.   回答完毕··   亲爱的,知道有些打错了,意思还是对的
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
百百课(baibeike.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 百百课 baibeike.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-13