得到
  • 汉语词
  • 汉语典
当前位置 :
阅读答案:薛奎,字宿艺……(含答案)

古代诗文阅读(36分)

阅读答案:薛奎,字宿艺……(含答案)

(一)文言文阅读(19分)

阅读下面的文言文,完成4--7题。

薛奎,字宿艺,绛州正平人。进士及第,为隰州军事推官。州民常聚博僧舍,一日,盗杀寺奴取财去,博者适至,血偶涴①衣,逻卒捕送州,考讯诬伏。奎独疑之,白州缓其狱,后果得杀人者。徙仪州推官,尝部丁夫运粮至盐州,会久雨,粟麦渍腐,奎白转运卢之翰,请纵民还州而偿所失。之翰怒,欲劾奏之。奎徐曰:“用兵久,人疲转饷,今幸兵食有余,安用此陈腐以困民哉!”之翰意解,凡民所失,悉奏除之。

知并州,改秦州。州宿重兵,经费常不足,奎务为俭约,教民水耕,岁中积粟三百万。知益州,秦民与夷落数千人列奎治状,请留,玺书褒谕,不许。成都民妇讼其子不孝,诘之,乃曰:“贫无以为养。”奎出俸钱与之,戒曰:“若复失养,吾不贷汝矣!”其母子遂如初。尝夜宴,有戍卒杀人,人皆奔走,奎密遣捕杀之,坐客莫有知者。临事持重明决,多此类也。

召为龙图阁学士,遂参知政事。帝谕曰:“先帝尝以为卿可任,今用卿,先帝意也。”俄迁给事中。帝尝谓辅臣曰:“臣事君鲜有克终者。”奎曰:“保终之道,匪独臣下然也。”历数唐开元、天宝时事以对,帝然之。

奎性刚不苟合,遇事敢言。真宗时数宴大臣,至有沾醉者。奎谏曰:“陛下即位之初,励精万机而简宴幸。今天下诚无事,而宴乐无度,大臣数被酒无威仪,非所以重朝廷也。”真宗善其言。

(节选自《宋史》卷二百八十六,有删改)

注①涴:污,污染。

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(   )

A.白州缓其狱 狱:案件。 B.尝部丁夫运粮至盐州 部:率领。

C.若复失养,吾不贷汝矣 贷:借给。 D.臣事君鲜有克终者 克:能够。

5.下列各组句子中,都能表现薛奎遇事敢言的一组是( )

①白州缓其狱 ②请纵民还州而偿所失 ③凡民所失,悉奏除之 ④臣事君鲜有克终者 

⑤保终之道,匪独臣下然也 ⑥大臣数被酒无威仪,非所以重朝廷也

A.①③④ B.①②⑥ C.②④⑤ D.③⑤⑥

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(   )

A.有个赌徒身着血衣在杀人劫财的案发现场被捕,被人指认为凶手,赌徒服罪,但薛奎觉得案情可疑,力请缓决,最终抓获了真凶。这体现了薛奎断案明察。

B.他能体谅因雨造成军粮毁损的丁夫,请求上司停运。上司起初虽怒而欲弹劾薛奎,但最终被他说服,并免除了丁夫赔偿损失。这体现了薛奎体察百姓疾苦。

C.在军费负担沉重的秦州,他力求节俭,教百姓改进耕作方法,发展生产。因此,在他调任时,百姓极力争取他留任。这说明薛奎深得百姓爱戴。

D.他拿出自己的薪俸资助不赡养自己母亲的不孝儿,要他好好供养母亲;对于杀人造成社会动乱的戍卒,他能沉稳处置,果断决策。这体现了薛奎为政恩威并用。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)今幸兵食有余,安用此陈腐以困民哉!

(2)成都民妇讼其子不孝,诘之,乃曰:“贫无以为养。”

4.C 解析:贷:宽恕。

5.B 解析:③为卢之翰所为,④是皇帝对辅臣说的话。

6.A 解析:赌徒是严刑审讯后屈意招认的,并非“被人指认为凶手”,也没有“服罪”。

7.(1)现在幸好军粮有余,为什么要因为这些陈腐的粮食而使百姓困苦呢!(5分)

(2)成都有一个妇女告发她的儿子不孝,薛奎责问她的儿子,他就说:“是因为贫穷没有办法赡养。”(5分)

参考译文:薛奎,字宿艺,绛州正平人。考中了进士,任隰州军事推官。隰州的百姓经常在寺庙里聚众赌博,有一天,盗贼杀了寺里的奴仆抢走了钱财,赌博的人正好到来,衣服偶然染上了血,巡逻的士兵将他逮捕送到州府,严刑审讯后无辜而服罪。只有薛奎对此怀疑,告请州官暂缓处置这个案件,后来果真抓到了杀人凶手。薛奎调任为仪州推官,曾经率领民夫运粮去盐州,恰逢大雨连绵,粮食被水浸泡腐烂,薛奎就请求转运使卢之翰,让民夫回仪州,而后再赔偿损失的粮食。卢之翰大怒,准备上书弹劾薛奎。薛奎慢慢地说道:“兴兵作战已经很久了,百姓都因转运军饷而疲惫不堪,现在幸好军粮有余,为什么要因为这些陈腐的粮食而使百姓困苦呢!”卢之翰的怒气消除了,所有因民夫而损失的粮食,他都上奏免除了赔偿。

薛奎任并州知州,后改任秦州知州。秦州驻有重兵,经费常不够用。薛奎力求节俭,教百姓灌溉耕作的方法,一年之内就积余了粮食三百万石。改任益州知州,秦州百姓和少数民族部落数千人列数薛奎的政绩,请求朝廷让薛奎留任,朝廷下圣谕予以褒扬,但没有同意让薛奎留任。成都有一个妇女告发她的儿子不孝,薛奎责问她的儿子,他就说:“是因为贫穷没有办法赡养。”薛奎就拿出自己的俸禄给他,并告诫他说:“如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了!”他们母子于是和好如初。薛奎曾经在夜里设宴待客,有守边的士兵杀人,人们都吓得奔逃,薛奎暗中派人将他逮捕处死,赴宴的宾客都没有人觉察到此事。薛奎遇事能沉稳处置、果断决策,类似的情况有很多。

薛奎被召入朝任龙图阁学士,后任参知政事。皇上告诉他说:“先帝曾经认为你可以重用,现在任用你,是先帝的意见。”不久薛奎升任给事中。皇上曾经对辅政大臣说:“臣子侍奉君主很少有善始善终的。”薛奎说:“在善始善终的问题上,不仅仅是臣下没有做到。”并列举了唐代开元、天宝年间的史事来应答,皇上同意他的话。

薛奎性情刚直,不肯随便附和别人的意见,遇事敢于说话。宋真宗时多次宴请群臣,以至于有大臣喝得大醉。薛奎进谏说:“陛下刚即位的时候,振作精神,处理各种重要事务,对于宴享临幸是从简的。现在天下确实是太平无事,但宴饮作乐却无节制,大臣们多次醉酒失掉了庄严的容止,这不是用来加重朝廷的权威的做法啊。”真宗很赞赏他的说法。

百百课专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
百百课(baibeike.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 百百课 baibeike.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-13