得到
  • 汉语词
  • 汉语典
当前位置 :
高考文言文学习误区——返璞归真

高考文言文学习误区——返璞归真 

高考文言文学习误区——返璞归真

高考文言文学习误区

文言文是用古代书面语——文言写成的文章。由于它远离我们的时代,许多词语的意义、语法特点,我们感到陌生,记载的历史文化,典章制度,我们又不太熟,或者从来就没有接触过,所以词句古奥难懂,学习文言文就成了语文学习中一个难点。

高一阶段的学习是高考学习的关键,语文学习亦然,文言文学习亦然。高一的文言文学习,要达到使学生阅览浅显文言文的能力和欣赏文言文的能力有所提高的目的。高考了文言文的考查力度,特别是加大了翻译题的考查。高一打不好文言文的基础,高考的文言文学习就会很吃力。

结合教学实践,本人认为高一学生学习文言文应走出以下几个误区:

误区一——上课不听讲,只看参考书部分学生上文言文课时,上课只看参考书,不听老师讲课,认为一看就懂,结果书一合上,什么都不知道,什么题都不会。参考书可以看,但不宜在老师讲课时看。参考书提供的知识是死的,是现成的答案,上课看课外参考书,一般不用心记,看明白就行,大多数印象不深。而老师讲这一知识点时,要经过启发、引导,经过讨论得出答案,这样学生就有了思考的过程,印象就深刻,记忆就牢固。学生既知道了“是什么”,又知道了“为什么”;而不是只知道“然”,而不知道“所以然”。

误区二——重整句翻译轻具体字词高一相当一部分学生在初中没有形成良好的学习文言文的方法。学习文言文只注意这一句话我会不会翻译,会翻译就行了,很少关注这一句中的某个词是什么意思;有没有通假字;有没有古今异义字;有没有词类话用;这一句是不是特殊的文言文句式等问题。甚至有的学生上课只忙着记老师对这句话的翻译,要么写在书上、要么写在笔记本上,课堂记住了翻译,可单独把这句话写出来让他翻译,便不会了,原因就在于轻视了句中具体字、词等文言基础知识。

依本人所见,高一学生在学习文言文中应注意字词等基础知识的学习,一字一句的学懂,即弄懂这个词是实词还是虚词,它是什么词性,做什么句子成分,什么意义,与现代文有什么区别等。一字一句都搞明白了,翻译就是水到渠成的事了。搞懂了、积累了一些文言词汇的意义和用法就可以增强阅读其它文言文的能力。文言文学习只记翻译,这就好比只会开车;而从实词的意义、虚词的用法、通假字、古今异义、词类活用、一词多义、文言句式这六个方面来认真学习文言基础知识、钻研具体字词就不仅会开车而且还会拆装车、修车了。

百百课专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
百百课(baibeike.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 百百课 baibeike.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-13