得到
  • 汉语词
  • 汉语典
当前位置 :
《诗三首》课文评点

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。(涉过那江水去采撷芙蓉,江边长满了兰花和蕙草。涉,渡过。芙蓉,莲花的别名,亦作“夫容”,又名“芙蕖”,或称“菡萏”。“泽”,低下之地。“兰泽”,生长着兰草的泽。“芳草”,指兰。以芳草称兰,古代诗歌中很常见。如《楚辞·招魂》:“皋兰被径兮斯路渐。”王逸注:“渐,没也。言泽中香草茂盛,覆被径路。”原文的“兰”,注文里称为“芳草”,足见“兰”和“芳草”在用法上是二而一的东西。这是因为兰在许多芳草中最为突出的缘故。这句承上句说,“涉江采芙蓉”之后,又在兰泽里采了很多的兰草。)采之欲遗谁?所思在远道。(采下来我能将它给谁呢?我思念的人远在天涯海角!遗,(wèi),赠予。所思在远道,“所思”,所思念的人,这里是指在“旧乡”的人。“远道”,即下句的“旧乡”。)

《诗三首》课文评点

[起首四句是平缓的叙述。“芙蓉”“兰泽”“芳草”等语,让人顿感抒情主人公形象的雅洁以及所表达的感情的纯洁、美好。“采之欲遗谁?所思在远道。”这两句自问自答,语气也是较为缓和的,不过“远道”一词已为下面的情绪转折透露出一些消息。]

还顾望旧乡,长路漫浩浩。(流浪的人啊,回首遥望缥缈的故乡,伸往故乡的道路漫长浩淼。漫浩浩,犹言漫漫浩浩。“漫漫”,路长貌。“浩浩”,水流貌。这里用以形容路途的广宽无边。)同心而离居,忧伤以终老。(说是要心心相印却分离而居,忧伤就这样一天天地伴我到老!同心而离居,“同心”,一般习用于男女间的爱情关系。《诗·邶风·谷风》:“黾勉同心,不宜有怒。”“同心”,是说夫妇情感的融洽。又《楚辞·九歌·湘君》:“心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。”也是就恋爱关系而言的。后世男女相爱,以锦带绾为连环回文式,名曰同心结,义即本此。苏小小诗:“何处结同心?西泠松柏下。”“同心”就成为爱情的代称了。这里以“同心”与“离居”对举成文,言情爱之深,相思之切。)

[五六两句承“远道”而来,“还顾望旧乡,长路漫浩浩”将“远道”的意思说尽。“还顾”一词,动作性和画面感很强,读者似乎看到主人公孤单、忧愁、怅惘地立在船头,徒劳地往故乡的那个方向张望,他看到的是什么呢?是他不敢去仔细计算的迢迢路程!“漫浩浩”一词,读起来即给人以路途绵延无尽的感觉。故乡在哪儿?“所思”在哪儿?至此,抒情主人公感情痛苦到极点。可是,这两句并没有直接点明主人公的痛苦,这样,给读者留下了很大的想像空间,具有含蓄不尽的效果。最后两句也并没有顺接上面两句,而是从眼前想到此后的生涯,主人公更深的担忧是,如果两个相爱的人此生都不能相聚相守,那就只能是“忧伤以终老”了。黯然的情绪真是令人消魂!]

短歌行

对洒当歌,人生几何!(面对美酒,自当高歌,人生短暂,能有几多?对酒,对着酒。作者有《对酒篇》是倾述政治理想的作品。当,也是对着的意思。)譬如朝露,去日苦多。(正像是那早晨的露水,转瞬间就要干涸。去日,说过去的日子苦于太多了。这四句的言外之意是余年渐少而功业无成。)慨当以慷,忧思难忘。(思绪如奔潮涌浪,使我倍觉慷慨悲凉;更有那无端的思虑,时时徘徊萦绕在心上。慨当以慷,就是慷慨的意思。这是由于四言诗句的要求和叶韵的缘故才这样写,用来形容歌声的激跃。“忧思”,指内心的隐曲,深藏着的心事。“思”读去声,作名词用。“忘”字是韵脚,读阳平。)何以解忧?唯有杜康。(怎样解除我心头那千丝万缕的烦忧?只有醉饮那杜康的美酒。杜康,相传是开始造酒的人,这里是酒的代称。)

[以上八句,我们乍读起来,似乎感到情调消沉了些,其实不然。诗人生逢乱世,目睹百姓颠沛流离,渴望建立功业而未得,这就不能不产生苦闷和感慨。但是,这种苦闷和感慨,也只有对事业和理想执着追求的人,只有不满现实而又积极要求改变现实的人,才可能产生,它绝然不同于没落阶层的颓废和感伤。所以说,诗人的苦闷和感慨,正是英雄人物的苦闷和感慨,是烈士的一种悲心(曹植《送应氏·其六》:“烈士多悲心。”),是壮士的一种隐忧(曹植《篇》:“谁知壮士忧?”),自有它的积极意义在。]

青青子衿,悠悠我心。(那个身着绿色衣襟的人,时时牵挂着我的心。青青子衿,用《诗经·郑风·子衿》句,表示对贤才的思慕。青衿,青色的衣领,周代学子的服装。悠悠,长远地,形容绵长的思念之情。)但为君故,沉吟至今。(为了你们的缘故,我至今仍在深情地沉吟。沉吟,低吟。《诗经·郑风·子衿》在“青青子衿”二句下有:“纵我不往,子宁不嗣音(你就不再捎个信)。”就是“沉吟”的具体内容。)呦呦鹿鸣,食野之苹。(吃着沃野上的艾蒿呵,鹿儿呦呦地欢叫。呦呦,鹿鸣声。苹,艾蒿。)我有嘉宾,鼓瑟吹笙。(吹起来吧,欢乐的芦笙,奏起来吧,迎宾的曲调。欢迎嘉宾的来到。)

[这八句是说:俊士贤才啊,我在长久地思念你们。正是因为你们的缘故,我时刻不忘直到如今。鹿在呦呦地叫啊,它们呼朋引伴相聚而食郊野的艾蒿。我要是有满座的嘉宾,就用弹瑟吹笙把他们欢迎。]

明明如月,何时可掇?(那满月的清辉呵,何时可以取下来属于你?明明,指满月光辉,也指明德。《诗经·大雅·大明》:“明明在下,赫赫在上。”毛传:“文王之德明明于下,故赫赫然著见于天。”这里则言其著见于明月。掇,(duō)取得;一作“辍”。)忧从中来,不可断绝。(忧思愁绪呵,无端而起,如烟如雨。)越陌度阡,枉用相存。(忽有贤才,成百上千,越过山川,跨过平原,光临到我们面前。“阡”“陌”,都是田间小路,南北叫“阡”,东西叫“陌”。应劭《风俗通》中引有一条古谚叫做“越陌度阡,更为客主”,这里引用前一句是指客人远道来访。“枉”,枉驾、屈就。“用”,以的意思。“存”,是省视、探问。“枉用相存”是屈就以探问之意。)契阔谈䜩,心念旧恩。(呵!是久别重逢的故友,满怀着旧日思恋,举杯杨饮,握手言欢。“契阔”,即投合、疏远,可引申为欢聚、久别,本为联合词组,这里作偏义复词来用,取“阔”的意思,即久别。“契阔谈”,是指两情投合,在一起畅谈宴饮。“旧恩”,当指往日的情谊。诗人这里把寻求贤士生动地比作无法揽取的明月,是那样的可望而不可即,借以表明求贤不得的苦闷和忧思;而贤士既得,则又喜不自胜,欢乐已极。)

[这八句是说:贤士有如那皎洁的明月,明月无法采摘,贤士难以求得。我的忧虑出自内心,简直不能消歇。一旦贤士长途跋涉,前来存恤问候,我们自当在一起宴饮高歌,以表达旧日的情谊没有忘却。诗人就是这样,仅在短短的八句诗里,便将求贤过程中的悲喜情状曲折有致地表现出来了,形象是那样的鲜明、感人!]

月明星稀,乌鹊南飞。(一轮满月,将它的光辉洒遍了环宇,满天星斗,顿时显得落落稀稀。乌鹊似乎被明亮的月光惊起,惊叫着离枝向南飞去。)绕树三匝,何枝可依?(绕着大树一圈圈地寻找,寻找着自己终生的归依。匝,周。)山不厌高,海不厌深。(像高山不拒绝每一粒细小的沙石,像大海不拒绝每一颗水珠的微细。《管子·形势解》:“海不辞水,故能成其大;山不辞土石,故能成其高;明主不厌人,故能成其众。”这里用来表示渴望贤才。)周公吐哺,天下归心。(我要像当年周公一样,吃一顿饭要吐出三次,犹恐失去任何一个得到贤士的良机。我相信,这样下去,何愁天下不能统一!《韩诗外传》卷三,周公说:“……吾文王之子,武王之弟,成王叔父也。又相天下。吾于天下亦不轻矣,然吾一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。”这里是以周公自喻。哺,咀嚼着的食物。“一沐三握发,一饭三吐哺”的意思是:为了忙于招待来访的贤士,连洗一次澡、吃一顿饭的时间都没有。洗澡时要多次拧干长发,吃饭时要多次吐出口中所含的食物。后来便以“吐哺握发”形容为延揽人才而操心忙碌。)

[三国时期,军阀割据,战祸连年,生产力遭到极大的破坏,人民饱尝流离的痛苦,面临死亡的威胁,中原地区尤为严重。曹操的《蒿里行》对此有过真实的写照。诗中说:“白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。”那时,人心思治,要求尽快结束纷争的局面是大势所趋,势在必行。曹操正是顺应时代的进步潮流,肩负起完成统一大业的英雄。所以我们说,他在《短歌行》中所表现出的宏伟理想是符合人民共同意愿的。这也正是本诗的思想精华所在。]

归园田居(其一)

少无适俗韵,性本爱丘山。(从小就没有迎合世俗的气韵,自己天性原本热爱大自然的山川。少,指少年时代。俗,世俗。韵,本性、气质。性,天性、本性。)误落尘网中,一去三十年。(错误地落入世俗的尘网,离开田园一晃就是十三年。“三十”当作“十三”,陶渊明从29岁做江州祭酒到41岁辞官归隐是十二年,这首诗写于归隐次年,正好13年。)

[起首四句,先说个性与既往人生道路的冲突,可以说是他对归隐前13年生活的总结。韵、性,都是指为人品格与精神气质。“适俗韵”适应世俗的情趣,它无非是逢迎世俗、周旋应酬、钻营取巧的那种情态、那种本领,这是诗人从来就未曾学会的东西。作为一个真诚率直的人,其本性与淳朴的乡村、宁静的自然,似乎有一种内在的共通之处,所以“爱丘山”。前二句表露了作者清高孤傲、与世不合的性格,为全诗定下一个基调,同时又是一个伏笔,它是诗人进入官场却终于辞官归田的根本原因。但是,人生常不得已。作为一个官宦人家的子弟,步入仕途乃是通常的选择;作为一个熟读儒家经书,欲在社会中寻求成功的知识分子,也必须进入社会的权力组织;便是为了供养家小,维持较舒适的日常生活,也需要做官。所以不能不违逆自己的“韵”和“性”,奔波于官场。回头想起来,那是误入歧途,误入了束缚人性而又肮脏无聊的世俗之网。一个“误”字,显示了作者对官场生活的厌恶和误入官场的悔恨交加的情绪。“一去三十年”,这一句看来不过是平实的记述,但仔细体味,却有深意。诗人对田园,就像对一位情谊深厚的老朋友似地叹息道:“呵,这一别就是十三年了。”内中多少感慨,多少眷恋,但写来仍是隐藏不露。]

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。(关在笼里的鸟怀恋往日的树林,养在池里的鱼思念从前的水潭。羁鸟,笼中鸟。)开荒南野际,守拙归园田。(如今我归隐田园,守住朴拙清贫,开荒耕作在这南野间。守拙,意思是不随波逐流,固守节操。)

[这是以“羁鸟”和“池鱼”作对比和作衬托,说明自己跟“羁鸟”和“池鱼”一般早有摆脱官场束缚,返回田园隐居的强烈愿望,现在终于做到了隐居躬耕,保持了质朴的本性。“拙”,《辞海》解释“笨拙,与‘巧’相对。《老子》:‘大巧若拙。’”诗句中的“拙”即朴拙,含有原始本真的意思,与世俗的虚伪机巧相对,强调自己不会适应世俗的潮流,并以此自许。]

方宅十余亩,草屋八九间。(在方圆十几亩的宅基上,有八、九间简陋的茅舍。)榆柳荫后檐,桃李罗堂前。(枝高叶密的榆树柳树,阴影遮住了房子的后檐;桃红李白的果树,排列在屋子的前边。)暧暧远人村,依依墟里烟。(远处的村庄隐约可见,村落里缭绕着一缕缕轻柔的炊烟。暖暖,昏暗,模糊。依依,轻柔而缓慢地飘升。墟里,村落。)狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。(深巷里传来了阵阵的狗叫声,树顶上公鸡正在啼鸣。)

[前四句是近景,虽普普通通、平平常常,但对于挣脱“尘网”的人来说,却是另一个天地:土地,草房;榆柳,桃李;村庄,炊烟;狗吠,鸡鸣……这些平平常常的景物,在诗人笔下,构成了一幅十分恬静幽美、清新喜人的图画。在这画面中,田园风光以其清淡平素的、毫无矫揉造作的天然之美,呈现在我们面前,使人悠然神往。这些描写初读起来,只觉得自然平淡,其实构思安排,颇有精妙。“方宅十余亩,草屋八九间”,是简笔的勾勒,以此显出主人生活的简朴。虽无雕梁画栋之堂皇宏丽,却有榆树柳树的绿荫笼罩于屋后,桃花李花竞艳于堂前,素淡与绚丽交掩成趣,语句间流露出作者心满意足的欣慰情绪。后四句是远景。“暖暖远人村,依依墟里烟”,给人以平静安详的感觉,好像这世界不受任何力量的干扰。从近景转到远景,犹如电影镜头慢慢拉开,将一座充满农家风味的茅舍融入到深远的背景之中。画面很淡很淡,味道却很浓很浓,令人胸襟开阔、心旷神怡。而“狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠”,则是以动映静,以有声衬无声,更显得乡间的宁静、和平。在这里,不仅流露出诗人对田园风光的由衷喜爱,而且这纯朴、幽静的田园景色与虚伪欺诈、互相倾轧的上层社会形成鲜明的对比。]

户庭无尘杂,虚室有余闲。(因为没有尘俗杂事的缠扰,所以室中空寂,身心也有余暇。虚室,空室。)久在樊笼里,复得返自然。(现在得以归田隐居,好像长期被关在笼中的鸟儿又得以重返大自然一样!樊笼,比喻官场生活。)

[与开头首尾呼应,强化了与上层社会彻底决裂的主题。“虚室”简朴空寂的居室,同时也指虚空纯净的内心,淡忘仕途名利之意。诗人为什么对归隐之后的茅屋草木、鸡鸣狗吠津津乐道、如数家珍呢?原来是“久在樊笼里”的缘故。这“樊笼”即开头的“尘网”,是禁锢人的牢笼和罗网,使人有“羁鸟”“池鱼”之感。既然如此,那么一旦冲出罗网,返回大自然的怀抱,那就其乐无穷,触目皆春了,即使一草一木也感到格外亲切而欣慰。在经过“密网裁而鱼骇,宏罗制而鸟惊”的出仕之后,大自然的一切都是陶渊明神往的。]

百百课专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
百百课(baibeike.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 百百课 baibeike.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-13