得到
  • 汉语词
  • 汉语典
当前位置 :
郁达夫之子郁飞:我与日本法西斯仇深似海

著名作家郁达夫被日本宪兵杀害已经过了近55年,但日本方面至今没有道歉、没有赔偿、没个说法,杀害郁达夫的刽子手至今逍遥法外,郁达夫的遗骨至今下落不明。郁达夫之子郁飞年老多病,但埋藏在心里的仇恨斩不断、挥不去。近日,郁飞在美国接受千龙新闻网编辑越洋电话采访时,抑制不住悲愤之情,用低沉、缓慢而有力的声音说:“我和日本法西斯仇深似海!”

郁达夫之子郁飞:我与日本法西斯仇深似海

郁飞是郁达夫先生和王映霞所生的儿子,今年71岁。从某种意义上说,郁飞是所有孩子中跟郁达夫走得最近的一个。从1938年底到1942年初,郁达夫在新加坡的三年里,身边就郁飞一个孩子。

据郁飞回忆,1940年5月,郁达夫和王映霞离异,此后的日子就是两人相依为命。郁达夫尽管忙于办报宣传抗日,但对郁飞的关怀依然体贴入微。

郁飞说:“父亲对我的关怀,有两件事最忘不了。一是我生病发烧之后,嘴里没味,因而说起家乡吃的枇杷多么鲜美。明知热带尽多佳果,这种温带水果却是无从觅得的,我不过随口说说。谁知第2天父亲进门就说:‘我给你带枇杷来了。’我接过两个罐头,不知说什么好。再一件是那年11月美国大选揭晓的时候,罗斯福打破惯例3度当选美国总统的电讯一传到编辑部,他马上打电话告诉我,让我也早点知道这件当时举事瞩目的大事的结果。”郁飞还说:“还有一次不知谈什么,他对我说:‘玉不琢,不成器’。在我的记忆里,他用大道理教育我仅有这一回。”

然而,由于形势所迫,郁达夫不得不于1942年1月30日安排郁飞回重庆,开始想把郁飞托付给西南联大的沈从文,但怕给清贫的沈从文造成困难,最后托付给在重庆任行政院秘书长的陈仪。郁达夫说:“你到别人家,可别惹人厌啊!”语声哽咽。郁飞说:“当时谁都生死未卜,一个父亲对孩子所能想到的妥帖安置,莫过于此了吧。”

1942年10月,郁飞到达重庆。在陈仪的关心下,1948年郁飞就读浙江大学。后来,郁飞成了著名的翻译家,在浙江文艺出版社工作。1929年8月8日,林语堂的英文长篇《瞬息京华》问世,引起轰动。林语堂希望郁达夫能够翻译成中文本,1940年,郁达夫译出了一部分,并在《华侨周报》连载两三个月,共刊出2万多字。1945年,郁达夫被害,最终没有译完。郁飞接过郁达夫的工作,把《瞬息京华》译完了。

郁飞还告诉编辑,目前日本研究郁达夫的学者主要有三位:伊藤虎丸、稻叶昭二和铃木正夫。

2000年春,王映霞去世,美国学者主动召开座谈会,以纪念郁达夫和王映霞。郁飞已举家移民美国,但对日本法西斯的仇恨,是永远抹不去的: “我和日本法西斯仇深似海!!!”

百百课专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
百百课(baibeike.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 百百课 baibeike.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-13