得到
  • 汉语词
  • 汉语典
当前位置 :
常用谚语的英语翻译

Two heads are better than one.三个臭皮匠,顶个诸葛亮。

常用谚语的英语翻译

Whom the gods love die young. 好人不长命。

Who chatters to you, will chatter of you. 搬弄口舌者必是小人。

While the priest climbs a post, the devil climbs ten. 道高一尺,魔高一丈。

Two of a trade seldom agree. 同行是冤家。

Two heads are better than one. 一个好汉三个帮。

Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it. 鹬蚌相争,渔翁得利。

No weal without woe.福兮祸所伏,祸兮福所倚。

Misfortunes tell us what fortune is.不经灾祸不知福。

Misfortunes never come alone/single.祸不单行。

Little chips light great fires.星星之火,可以燎原。

Like knows like.惺惺相惜。

It is a poor mouse that has only one hole.狡兔三窟。

In doing we learn.实践长才干。

Good company on the road is the shortest cut.行路有良伴就是捷径。

East or west, home is best.东好西好,还是家里最好。

Dreams are lies.梦不足信。

Do not teach fish to swim.不要班门弄斧。

Constant dropping wears the stone.滴水穿石。

Better late than never.迟做总比不做好;晚来总比不来好。

百百课专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
百百课(baibeike.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 百百课 baibeike.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-13