得到
  • 汉语词
  • 汉语典
当前位置 :
大学英语六级〖PartIReadingComprehensionDirections:Inthisparttherearefourpassages.Eachpassageis〗相关问答题
大学英语六级

1、【题目】Part I Reading Comprehension

Directions: In this part there are four passages. Each passage is followed by four comprehension questions. Read the passage and answer the questions. Then mark your answer on the Answer Sheet.

Passage 1

Questions 1 to 5 are based on the following passage:

Some years ago the captain of a ship was very interested in medicine. He always took medicine books to sea and liked to talk about different diseases.

One day a lazy sailor on his ship pretended to be ill. He lay on his bunk (铺) and groaned as if he were very sick. The captain came to see him and was very pleased to have a patient to look after. He told the man to rest for a few days and made the other sailors do his work. Three days later another sailor pretended that he had something wrong with his chest. Once more the captain looked in his medical books and told “sick” man to have a rest.

The other sailors were very angry because they had more work to do. The patients had the best food and laughed at their friends when the captain was not looking. At last the mate (船长副手) decided to cure the “sick” men. He mixed up some soap, soot (烟灰), glue (胶水) and other unpleasant things. Then he obtained permission from the captain to give his medicine to the “sick” men. When they tasted the medicine, they really did feel ill. It was so horrible that one of the patients jumped out of hi bunk, ran up on desk and climbed the highest mast on the ship. He did not want any more medicine.

The mate told both of the men that they must take the medicine every half an hour, night and day. This soon cured them. They both said they felt better and wanted to start word again. The captain realized that the men tried to deceive him so he made them work very hard for the rest of the voyage.

1. The first sailor pretended to be ill because he wanted to .

A. test the captain’s knowledge of medicine B. be free from work

C. have the best food on the ship D. play a joke on his friends

2. When the captain knew a sailor was ill, he .

A. didn’t care much B. sent for a doctor

C. looked after him and told him to have a rest D. gave him some medicine

3. The patients felt better quickly because .

A. they had been given proper medicine

B. they learned that the captain had found out the truth

C. they were laughed at by their friends

D. the medicine the mate gave was horrible

4. When the captain knew he had been deceived, he .

A. told them not to do so again B. lost his temper

C. made them work harder D. fired them

5. Which of the following best summarizes the passage?

A. A sudden Cure. B. Two Patients. C. Captain and Sailors. D. A Difficult Voyage.

答案:

BCDCA

解析:

暂无解析

1、【题目】翻译训练:普通话与方言

中国土地广阔,人口众多。尽管全国都讲汉语,但是不同地区的人说汉语的方式不同,这被称为方言。方言一般被称为地方话,是汉语在不同地区的分支,只在特定地区使用。汉语方言非常复杂。它们有以下三方面不同:发音、词汇和语法。发音的区别最为显著。2000多年前,中国人发现社交时应该使用统一的语言。和方言相比,普通话(mandarin)能被所有人理解。普通话有利于不同种族、地区人民之间的信息传递和文化交流。

答案:

China has a vast land and a large population. Even though the Chinese language is spoken all over the country, people in different areas speak it in different ways, which are called dialects. Generally called local languages, dialects are branches of the Chinese language in different regions, and are only used in certain areas. Dialects of the Chinese language are very complicated. They differ from each other in three aspects: pronunciation ,vocabulary and grammar. And the difference in pronunciation is the most outstanding. Over2,000 years ago, Chinese people realized that a common language should be used in social activities. Compared with dialects,mandarin can be understood by all people. It is beneficial to information transmission and cultural exchange between ethnic groups and people indifferent places..

解析:

1.土地广阔:可转译为名词短语avastland。vast是指“幅员辽阔的”,这里不能用wide。但是表示物体的宽度时可以用wide,比如:Theriveris100mwide.(这条河宽100米。)

2.人口众多:即“很多的人口”,可转译为名词短语alargepopulation。

3.与...不同:可译为differfrom或bedifferentfrom。

4.发音的区别最为显著:可译为Thedifferenceinpronunciationisthemostoutstanding。

5.有利于:可译为bebeneficialto。

6.信息传递和文化交流:可译为informationtransmissionandculturalexcha

1、【题目】Inthelast12yearstotalemploymentintheUnitedStatesgrewfasterthanatanytimeinthepeacetimehistoryofanycountry–from82to110millionbetween1973and1985–thatis,byafullonethird.Theentiregrowth,however,wasinmanufacturing,andespeciallyinno–blue-collarjobs…

Thistrendisthesameinalldevelopedcountries,andis,indeed,evenmorepronouncedinJapan.Itisthereforehighlyprobablethatin25yearsdevelopedcountriessuchastheUnitedStatesandJapanwillemploynolargeraproportionofthelaborforceInmanufacturingthandevelopedcountriesnowemployinfarming–atmost,10percent.TodaytheUnitedStatesemploysaround18millionpeopleinblue-collarjobsinmanufacturingindustries.By2010,thenumberislikelytobenomorethan12million.Insomemajorindustriesthedropwillbeevensharper.Itisquiteunrealistic,forinstance,toexpectthattheAmericanautomobileindustrywillemploymorethanone–thirdofitspresentblue-collarforce25yearshence,eventhoughproductionmightbe50percenthigher.

Ifacompany,anindustryoracountrydoesnotinthenextquartercenturysharplyincreasemanufacturingproductionandatthesametimesharplyreducetheblue-collarworkforce,itcannothopetoremaincompetitive–oreventoremain“developed.”Theattempttopreservesuchblue–collarjobsisactuallyaprescriptionforunemployment…

ThisisnotaconclusionthatAmericanpoliticians,laborleadersorindeedthegeneralpubliccaneasilyunderstandoraccept.WhatconfusestheissueevenmoreitthattheUnitedStatesisexperiencingseveralseparateanddifferentshiftsinthemanufacturingeconomy.Oneistheaccelerationofthesubstitutionofknowledgeandcapitalformanuallabor.Wherewespokeofmechanizationafewdecadesago,wenowspeakof“robotization“or“automation.”Thisisactuallymoreachangeinterminologythanachangeinreality.WhenHenryFordintroducedtheassemblylinein1909,hecutthenumberofman–hoursrequiredtoproduceamotorcarbysome80percentintwoorthreeyears–farmorethananyoneexpectstoresultfromeventhemostcompleterobotization.Butthereisnodoubtthatwearefacinganew,sharpaccelerationinthereplacementofmanualworkersbymachines–thatis,bytheproductsofknowledge.

1.Accordingtotheauthor,theshrinkageinthemanufacturinglaborforcedemonstrates______.

A.thedegreetowhichacountry’sproductionisrobotized

B.areductioninacountry’smanufacturingindustries

C.aworseningrelationshipbetweenlaborandmanagement

D.thedifferencebetweenadevelopedcountryandadevelopingcountry

2.Accordingtotheauthor,incoming25years,adevelopedcountryorindustry,inordertremaincompetitive,oughtto______.

A.reducethepercentageoftheblue-collarworkforce

B.preserveblue–collarjobsforinternationalcompetition

C.acceleratemotor–canmanufacturinginHenryFord’sstyle

D.solvetheproblemofunemployment

3.Americanpoliticiansandlaborleaderstendtodislike_____.

A.confusioninmanufacturingeconomy

B.anincreaseinblue–collarworkforce

C.internalcompetitioninmanufacturingproduction

D.adropintheblue–collarjobopportunities

4.Theword“prescription”in“aprescriptionforunemployment”maybetheequivalentto______

A.somethingrecommendedasmedicaltreatment

B.awaysuggestedtoovercomesomedifficulty

C.somemeasurestakeninadvance

D.adevicetodire

5.Thispassagemayhavebeenexceptedfrom________

A.amagazineaboutcapitalinvestment

B.anarticleonautomation

C.amotor-carmagazine

D.anarticleonglobaleconomy

答案:

AADCD

解析:

暂无解析

1、【题目】PartIVTranslation

Yetthesecarcinogenicadditivesremaininourfood,anditbecomesmoredifficultallthetimetoknowwhichthingsonthepackaginglabelsofprocessedfoodarehelpfulorharmful.(PassageTwo)

答案:

可是这些致癌物质依然存在于我们的食物之中,与此同时,要想知道加工食品标签上的哪些成分对健康有利,哪些成分对健康不利,变得更加苦难了。

解析:

暂无解析

1、【题目】翻译训练:

酒和饮酒文化在中国的历史中占据着重要地位。从宋代开始,白酒(white liquor)成为中国人饮用的主要酒类。中国白酒制作工艺复杂,原料丰富多样,是世界著名的六大蒸馏酒(distilled liquor)之一。中国有很多优秀的白酒品牌,受到不同人群的喜爱。在当代社会,饮酒文化得到了前所未有的丰富和发展。不同地区和场合的饮酒习俗和礼仪已成为中国人日常生活中重要的部分。在几千年的文明史中,酒几乎渗透到社会生活中的各个领域,如文学创作、饮食保健等。

答案:

Alcohol and its drinking culture have always played asignificant rolein Chinese history. In the SongDynasty, white liquor became the main type ofalcohol Chinese people drunk. Chinese liquor has acomplicated productionprocess and can be madefrom various raw materials, making it one of the sixworld-famous distilled liquor. There are lotsof excellent brandsin China favored by different groups of people. In contemporary society,the drinkingculture has undergone unprecedented enrichment and development.The drinking customs and rituals in different regions and on differentoccasions have become animportant part of Chinese people's daily life.In thousands of years of civilization, alcohol haspenetrated into almost every aspect of social life, such as literary creation, diet and healthcare.

解析:

暂无解析

1、【题目】Questions1to5arebasedonthefollowingpassage:

Someyearsagothecaptainofashipwasveryinterestedinmedicine.Healwaystookmedicinebookstoseaandlikedtotalkaboutdifferentdiseases.

Onedayalazysailoronhisshippretendedtobeill.Helayonhisbunk(铺)andgroanedasifhewereverysick.Thecaptaincametoseehimandwasverypleasedtohaveapatienttolookafter.Hetoldthemantorestforafewdaysandmadetheothersailorsdohiswork.Threedayslateranothersailorpretendedthathehadsomethingwrongwithhischest.Oncemorethecaptainlookedinhismedicalbooksandtold“sick”mantohavearest.

Theothersailorswereveryangrybecausetheyhadmoreworktodo.Thepatientshadthebestfoodandlaughedattheirfriendswhenthecaptainwasnotlooking.Atlastthemate(船长副手)decidedtocurethe“sick”men.Hemixedupsomesoap,soot(烟灰),glue(胶水)andotherunpleasantthings.Thenheobtainedpermissionfromthecaptaintogivehismedicinetothe“sick”men.Whentheytastedthemedicine,theyreallydidfeelill.Itwassohorriblethatoneofthepatientsjumpedoutofhibunk,ranupondeskandclimbedthehighestmastontheship.Hedidnotwantanymoremedicine.

Thematetoldbothofthementhattheymusttakethemedicineeveryhalfanhour,nightandday.Thissooncuredthem.Theybothsaidtheyfeltbetterandwantedtostartwordagain.Thecaptainrealizedthatthementriedtodeceivehimsohemadethemworkveryhardfortherestofthevoyage.

1.Thefirstsailorpretendedtobeillbecausehewantedto.

A.testthecaptain’sknowledgeofmedicine

B.befreefromwork

C.havethebestfoodontheship

D.playajokeonhisfriends

2.Whenthecaptainknewasailorwasill,he.

A.didn’tcaremuch

B.sentforadoctor

C.lookedafterhimandtoldhimtohavearest

D.gavehimsomemedicine

3.Thepatientsfeltbetterquicklybecause.

A.theyhadbeengivenpropermedicine

B.theylearnedthatthecaptainhadfoundoutthetruth

C.theywerelaughedatbytheirfriends

D.themedicinethemategavewashorrible

4.Whenthecaptainknewhehadbeendeceived,he.

A.toldthemnottodosoagain

B.losthistemper

C.madethemworkharder

D.firedthem

5.Whichofthefollowingbestsummarizesthepassage?

A.AsuddenCure.

B.TwoPatients.

C.CaptainandSailors.

D.ADifficultVoyage.

答案:

BCDCA

解析:

暂无解析

百百课专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
精品分类
PC端 | 移动端 | mip端
百百课(baibeike.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 百百课 baibeike.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-13